Πολιτισμός | 08.09.2022 18:30

Shakespeare: Πέντε μύθοι για τη συμβολή του μεγάλου ποιητή και θεατρικού συγγραφέα στην αγγλική γλώσσα

Newsroom

Η γλώσσα του Σαίξπηρ θεωρείται ευρέως ότι αποτελεί το επιστέγασμα της αγγλικής γλώσσας. Αλλά αυτή η ιδιότητα υποστηρίζεται από πολλαπλούς μύθους - ιδέες για τη γλώσσα που έχουν απομακρυνθεί από την πραγματικότητα (ή από ό,τι είναι έστω εύλογο). Αυτοί οι μύθοι μας παγιδεύουν σε λαβυρίνθους και μας κάνουν να χάνουμε από τα μάτια μας αυτό που είναι πραγματικά εντυπωσιακό για τον Σαίξπηρ - αυτό που έκανε με τις λέξεις του.

Το πρόγραμμα Encyclopedia of Shakespeare's Language του Πανεπιστημίου του Lancaster, αναπτύσσοντας αναλύσεις μεγάλης κλίμακας σε υπολογιστές, έχει μεταμορφώσει όσα γνωρίζουμε για τη γλώσσα του Σαίξπηρ. Εδώ, ενσωματώνοντας μερικά από τα ευρήματά του, επανεξετάζονται πέντε πληροφορίες που πιθανώς νομίζατε ότι γνωρίζατε για τον Σαίξπηρ, αλλά στην πραγματικότητα είναι αναληθείς, σύμφωνα με τον Jonathan Culpeper, καθηγητή της Αγγλικής Γλώσσας και Γλωσσολογίας στο Lancaster University και τον Mathew Gillings, καθηγητή Οικονομικών στο Πανεπιστήμιο της Βιέννης.

1. Ο Σαίξπηρ επινόησε έναν τεράστιο αριθμό λέξεων

Το έκανε, αλλά όχι τόσες πολλές όσες νομίζει ο κόσμος - ακόμη και αξιόπιστες πηγές υποθέτουν περισσότερες από 1.000. Το Shakespeare Birthplace Trust ανεβάζει αυτόν τον αριθμό στις 1.700, αλλά να σημειωθεί ότι ο αριθμός αυτός αφορά λέξεις των οποίων η πρώτη εμφάνιση είναι στα έργα του Σαίξπηρ.

Η λέξη «hobnail» εμφανίζεται για πρώτη φορά σε κείμενο που αποδίδεται στον Σαίξπηρ, αλλά είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς ότι προέκυψε από μια δημιουργική ποιητική πράξη. Πιθανότερο είναι να υπήρχε στην προφορική γλώσσα της εποχής και η χρήση της από τον Σαίξπηρ να αποτελεί την παλαιότερη καταγραφή της. Οι εκτιμήσεις για το πόσες ακριβώς λέξεις υποτίθεται ότι επινόησε ο Σαίξπηρ δεν κάνουν συνήθως διάκριση μεταξύ του τι επινόησε δημιουργικά ο ίδιος και τι καταγράφηκε για πρώτη φορά σε γραπτό κείμενο που του αποδίδεται.

Ακόμη και αν δεν γίνει αυτή η διάκριση και συμπεριληφθούν όλες οι λέξεις που εμφανίζονται για πρώτη φορά σε έργο που αποδίδεται στον Σαίξπηρ, είτε επινοήθηκαν είτε καταγράφηκαν, οι αριθμοί είναι υπερβολικοί. Σε συνεργασία με τους ακαδημαϊκούς της λογοτεχνίας και της γλωσσολογίας Jonathan Hope και Sam Hollands, χρησιμοποιήθηκαν υπολογιστές για να αναζητηθούν εκατομμύρια λέξεις σε κείμενα που χρονολογούνται πριν από τον Σαίξπηρ. Με αυτή τη μέθοδο, διαπιστώθηκε ότι μόνο περίπου 500 λέξεις φαίνεται να εμφανίζονται για πρώτη φορά στον Σαίξπηρ. 

Φυσικά, το 500 εξακολουθεί να είναι μεγάλος αριθμός και οι περισσότεροι συγγραφείς δεν επινοούν μια νέα λέξη ούτε έχουν μια πρώτη καταγραφή. 

2. Ο Σαίξπηρ ΕΙΝΑΙ η αγγλική γλώσσα

Ο μύθος ότι ο Σαίξπηρ επινόησε πλήθος λέξεων έχει εν μέρει τροφοδοτήσει τον μύθο ότι η γλώσσα του Σαίξπηρ αποτελεί το ένα τέταρτο, το μισό ή ακόμη και όλες τις λέξεις της σημερινής αγγλικής γλώσσας.

Ο αριθμός των διαφορετικών λέξεων στα κείμενα του Σαίξπηρ είναι περίπου 21.000 λέξεις. Ορισμένες από αυτές τις λέξεις επαναλαμβάνονται, και έτσι φτάνουμε στον συνολικό αριθμό των περίπου ενός εκατομμυρίου λέξεων στα έργα που αποδίδονται στον Σαίξπηρ. Το λεξικό της Οξφόρδης περιέχει περίπου 600.000 διαφορετικές λέξεις, αλλά πολλές από αυτές είναι δυσνόητοι τεχνικοί όροι. Αν στρογγυλοποιήσουμε σε 500.000 και ακόμη και αν κάθε λέξη μέσα στον Σαίξπηρ είχε επινοηθεί από τον ίδιο (κάτι που φυσικά δεν ισχύει, όπως σημειώθηκε παραπάνω), αυτό θα ήταν και πάλι μόνο το 4,2% της σημερινής αγγλικής γλώσσας. Έτσι, ο Σαίξπηρ δεν θα μπορούσε ποτέ να έχει συνεισφέρει παρά μόνο ένα πολύ μικρό κλάσμα, αν και πιθανότατα περισσότερο από τους περισσότερους συγγραφείς. 

3. Ο Σαίξπηρ είχε τεράστιο λεξιλόγιο

Oι δημοφιλείς ισχυρισμοί σχετικά με το τεράστιο λεξιλόγιο του Σαίξπηρ φαίνεται να πηγάζουν από το γεγονός ότι τα γραπτά του στο σύνολό τους περιέχουν μεγάλο αριθμό διαφορετικών λέξεων (όπως προαναφέρθηκε, περίπου 21.000). Όμως όσο περισσότερο γράφετε, τόσο περισσότερες ευκαιρίες έχετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερες διαφορετικές λέξεις. Αυτό σημαίνει ότι ο Σαίξπηρ είναι πιθανό να βγει πρώτος σε οποιεσδήποτε εικασίες σχετικά με το μέγεθος του λεξιλογίου, απλώς και μόνο επειδή έχει ένα εξαιρετικά μεγάλο σωζόμενο έργο.

Λίγοι ερευνητές έχουν χρησιμοποιήσει άλλες μεθόδους για να κάνουν καλύτερες εικασίες (είναι πάντα εικασίες, καθώς δεν μπορείτε να μετρήσετε τις λέξεις στο μυαλό κάποιου). Για παράδειγμα, ο Hugh Craig, ένας μελετητής του Σαίξπηρ, ο οποίος υπήρξε πρωτοπόρος στη χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών για την ανάλυση της γλώσσας στη λογοτεχνία, εξέτασε τον μέσο αριθμό διαφορετικών λέξεων που χρησιμοποιούνται σε δείγματα γραπτών του ίδιου μεγέθους. Διαπίστωσε ότι, σε σχέση με τους συγχρόνους του, η μέση συχνότητα με την οποία εμφανίζονται διαφορετικές λέξεις στο έργο του Σαίξπηρ είναι σαφώς ... μέση. 

4. Ο Σαίξπηρ έχει παγκόσμιο χαρακτήρα

Σίγουρα, ορισμένα θέματα ή πτυχές της ανθρώπινης ύπαρξης είναι οικουμενικά, αλλά ας μην παρασυρθούμε και ας μην πούμε ότι η γλώσσα του είναι οικουμενική. Το μάντρα του ιστορικού γλωσσολόγου είναι ότι όλη η γλώσσα αλλάζει - και ο Σαίξπηρ δεν εξαιρείται. Οι αλλαγές μπορεί να είναι ανεπαίσθητες και εύκολα να διαφεύγουν. Πάρτε για παράδειγμα τη λέξη «χρόνος» - σίγουρα μια καθολική λέξη που δηλώνει μια καθολική έννοια; Λοιπόν, όχι.

Για κάθε λέξη του Σαίξπηρ, χρησιμοποιήθηκαν από τους ερευνητές υπολογιστές για να εντοπίσουν τις άλλες λέξεις με τις οποίες σχετίζονται, και αυτές οι συσχετίσεις αποκαλύπτουν τις έννοιες των λέξεων.

Η λέξη «χρόνος», για παράδειγμα, εμφανίζεται συχνά με τις λέξεις «ημέρα» ή «νύχτα» (για παράδειγμα, από τον Άμλετ: «Τι είσαι εσύ που σφετερίζεσαι αυτή την ώρα της νύχτας»). Αυτό αντανακλά την αντίληψη του χρόνου στον πρώιμο νεωτερικό κόσμο (περίπου, 1450-1750), ο οποίος ήταν στενότερα συνδεδεμένος με τους κύκλους της σελήνης και του ήλιου, και συνεπώς με τις ευρύτερες δυνάμεις του σύμπαντος.

Αντίθετα, σήμερα, οι σχετικές λέξεις όπως «σπαταλάω», «καταναλώνω» και «ξοδεύω» υποδηλώνουν ότι ο χρόνος θεωρείται συχνότερα ως πολύτιμος πόρος υπό τον έλεγχο του ανθρώπου. 

5. Ο Σαίξπηρ δεν γνώριζε ιδιαίτερα καλά λατινικά

Οι παραπάνω μύθοι είναι δημοφιλείς μύθοι, που διαδίδονται τόσο από ακαδημαϊκούς όσο και από μη ακαδημαϊκούς (γι' αυτό και είναι εύκολο να τους βρει κανείς στο διαδίκτυο). Οι μύθοι μπορεί να είναι πιο περιορισμένοι.

Μέσα σε ορισμένους θεατρικούς κύκλους εμφανίστηκε η ιδέα ότι ο Σαίξπηρ δεν ήξερε ιδιαίτερα καλά λατινικά. Πράγματι, ο σύγχρονος θεατρικός συγγραφέας Ben Jonson έγραψε ότι ο Σαίξπηρ γνώριζε «λίγα λατινικά και λιγότερα ελληνικά». Ο Σαίξπηρ δεν είχε πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Οι πανεπιστημιακά μορφωμένοι, ζηλόφθονοι, σνομπ θεατρικοί συγγραφείς μπορεί να ήταν πρόθυμοι να τον υποτιμήσουν.

Σε συνεργασία με τη λατινολόγο Caterina Guardamagna, διαπιστώθηκε ότι ο Σαίξπηρ χρησιμοποίησε 245 διαφορετικές λατινικές λέξεις, ενώ σε ένα αντίστοιχο σύνολο έργων άλλων θεατρικών συγγραφέων υπήρχαν μόλις 28 - το αντίθετο από αυτό που υπαγορεύει ο μύθος. Το γεγονός ότι ο Σαίξπηρ χρησιμοποίησε τόσα πολλά λατινικά χωρίς πανεπιστημιακή μόρφωση κάνει το επίτευγμά του ακόμη μεγαλύτερο.

Με πληροφορίες από theconversation.com

συγγραφέαςΟυίλιαμ Σαίξπηρποιητήςειδήσεις τώρα