Κομισιόν: Αρχίζει ο μεταφραστικός διαγωνισμός για μαθητές γυμνασίων και λυκείων
Μαρία ΨαράTην έναρξη του «Juvenes Translatores», του ετήσιου μεταφραστικού της διαγωνισμού για μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης από ολόκληρη την Ευρώπη ανακοίνωσε η Κομισιόν. Από τις 2 Σεπτεμβρίου το μεσημέρι, σχολεία από όλα τα κράτη μέλη της Ε.Ε. θα μπορούν να εγγραφούν ηλεκτρονικά, ώστε οι μαθητές τους να έχουν τη δυνατότητα να συναγωνιστούν τους συνομηλίκους τους από άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Φέτος, οι συμμετέχοντες έφηβοι θα πρέπει να μεταφράσουν ένα κείμενο με θέμα «Πλοηγώντας σε δύσκολους καιρούς — Μαζί είμαστε πιο δυνατοί».
Οι συμμετέχοντες θα έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν από τις 24 επίσημες γλώσσες της Ε.Ε. το ζεύγος γλωσσών στο οποίο θα διαγωνιστούν (552 πιθανοί γλωσσικοί συνδυασμοί). Στον περσινό διαγωνισμό οι μαθητές χρησιμοποίησαν συνολικά 150 διαφορετικούς συνδυασμούς.
Η προθεσμία της εγγραφής για τα σχολεία, που είναι το πρώτο από τα δύο στάδια της διαδικασίας, λήγει στις 20 Οκτωβρίου 2020 στις 12:00 το μεσημέρι. Οι καθηγητές μπορούν να πραγματοποιήσουν την εγγραφή σε οποιαδήποτε από τις 24 επίσημες γλώσσες της Ε.Ε.
Η Επιτροπή θα καλέσει συνολικά 705 σχολεία στο επόμενο στάδιο. Τα σχολεία που θα συμμετάσχουν από κάθε χώρα θα επιλεγούν τυχαία από ηλεκτρονικό υπολογιστή και ο αριθμός τους θα είναι ίσος με τον αριθμό των εδρών της χώρας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Στη συνέχεια, τα σχολεία που θα επιλεγούν πρέπει να προτείνουν 2 - 5 μαθητές που θα διαγωνιστούν. Οι μαθητές μπορούν να έχουν οποιαδήποτε εθνικότητα, αλλά πρέπει να έχουν γεννηθεί το 2003. Ο διαγωνισμός θα διεξαχθεί ηλεκτρονικά στις 26 Νοεμβρίου 2020 σε όλα τα συμμετέχοντα σχολεία. Οι νικητές - ένας από κάθε χώρα - θα ανακοινωθούν στις αρχές Φεβρουαρίου 2021.
Αν το επιτρέψουν οι συνθήκες, θα παραλάβουν τα βραβεία τους την άνοιξη του 2021 σε τελετή στις Βρυξέλλες, στο πλαίσιο της οποίας θα έχουν επίσης την ευκαιρία να συναντήσουν επαγγελματίες μεταφραστές από την Επιτροπή και να μάθουν περισσότερα για τα γλωσσικά επαγγέλματα.
Ο επίτροπος Προϋπολογισμού και Διοίκησης, Γιοχάνες Χαν, δήλωσε: «Οι νέοι και οι νέες της Ευρώπης γνωρίζουν πόσο σημαντικές είναι οι γλώσσες στη σημερινή κοινωνία. Δεν μας βοηθούν μόνο να καταλάβουμε ο ένας την κουλτούρα και τις απόψεις του άλλου, αλλά μπορούν επίσης να μας διευκολύνουν να βρούμε δουλειά. Παροτρύνω τα σχολεία και τους μαθητές να συμμετάσχουν στον φετινό διαγωνισμό Juvenes Translatores και να ανακαλύψουν τη μετάφραση».
- Ξεκινά η επέλαση του χιονιά από την Ουκρανία: Επί ποδός η Πολιτική Προστασία - Όλα τα μέτρα
- Δίσεκτο το '24 για τον ΣΥΡΙΖΑ: Η πολιτική απαξίωση, η εχθροπάθεια και οι στόχοι του Φάμελλου
- Τη Δευτέρα το σχέδιο της κυβέρνησης για γονικό έλεγχο στα social media - Οι 3 άξονες
- Συγκινητική πρωτοβουλία μαθητών από το Μενίδι: Μαγείρεψαν φαγητό και το μοίρασαν στους άστεγους